Lidia
Drozdzynski
My Secular
Judaism
[German]
I feel I am a
part of the Jewish community without being a member of it. How is that to be
understood? I am nonreligious and the community is a place of religious faith.
Does that mean there is no place there for me? My position regards both liberal
and orthodox orientations. Because there is no cultural programme in an
organised Jewish community, I count myself as a member of a quite large, loose
group that is worldly and not organised. My work as a journalist is part of my
secular identity, because that is when I concern myself in a professional way
with everything that interests me about Judaism. And finally, there is the
connection to Israel and the people who are close to me there and belong to my
history.
As a child
from an atheist, interfaith marriage, finding my identity was not easy. In
addition, life defined me as Jew, before I could ever choose Judaism for myself.
External events frequently outpaced my personal development.
I am the
daughter of a non-Jewish mother and a Jewish father. Before the war, his name
was Alexander Kahane. He belonged, therefore to the "Kohanim". Shortly after the
war he changed his name and Kahane became Drozdzynski. He was a young and
committed Communist, ready to sacrifice a great deal, even his name, for his
ideals.
At the time
of my marriage, I had the opportunity not only to take my husbands name, but
also to find my way back to "Kahane". I decided in the end to keep the clumsy
and consonant rich version of my name. I looked back and determined there was a
great deal of identity behind it, so I decided to remain "D - as in Dora," "R -
as in Richard", "O - as in Otto" and so on, spelling out my name and therefore
remaining longer in the memory of many a public official. Nevertheless, I still
wish from time to time that I could take the name Kahane.
When World
War Two began, my father was just fourteen. In the Lodz ghetto, Bundists,
Zionists and Communists tried to ease the situation of the residents and
encourage them to carry on. Youth organisations worked with them. They fought
for a fair distribution of food rations, established soup kitchens and
invigorated everyday life with cultural events. They listened to hidden radios
to gain information. They formed the underground. It is likely that my father
joined a Communist group during this period.
You can say
in all seriousness that my father owed his survival in Auschwitz to his comrades
from the organisation and that all his hope came from Communist ideals. He did
not want to go to Palestine. That is why I was born in Poland, not Israel.
My father was
a journalist and close observer of the mood at home and abroad. A break with the
system was pre-programmed by the time it became important for me to blaze an
ideological or religious trail. In March 1968, when I was 14, the first student
strikes began in Warsaw. Schoolchildren were not allowed to leave the buildings
and we were made to copy out dictated propaganda in our notebooks. I was already
feeling like a member of the opposition and on the streets despite the curfew.
The regime was anti-Semitic, as were many Poles. Out on the street I heard that
and had my first shock. It made me into a Jew. Suddenly, my position was clear.
But I did not
discover active Jewish life until I emigrated. When I want to put a positive
spin on the anti-Semitic ranting of the Polish government in 1968, I say it
forced me to leave Poland and genuinely strengthened my identity as a Jew.
The thought
of conversion was always an alien one to me, because this step is a sign of
union with G-d, to whom you obligate yourself to conduct your life in a way that
I cannot and will not afford. For me, the synagogue is a place I go on the High
Holidays to honour my father and symbolically demonstrate a bond to my murdered
grandparents. I have only been going for a few years. This house, for me, is a
place where I take time to meditate and hold disputes with my relatives.
Sometimes, when I am standing in the synagogue, I see my father in front of me.
He was a Communist, but he never stopped being a Jew. Then, I have to smile. He
looks on at what I am and what I do. Sometimes he sceptically acknowledges the
situation with a good-natured joke or parable. What else could he do? He
collected Yiddish humour.
Part of my
secular Judaism is being a chronicler or an archaeologist of the family's
history. Here I feel I belong in a long line of "Second Generation" children who
must understand these activities as a legacy and a lifelong task.
Lidia
Drozdzynski works as a television and radio journalist in Cologne/ Germany.
|